Zum Inhalt der Seite

Einzelposting: Wer guckt alles Yu-Gi-Oh! GX auf japanisch?


Links hierher: http://www.animexx.de/forum/thread_5437620/-1/14140762530247/
http://desu.de/uE5jXK1




Von:    Mitsuki_Insanity 23.10.2014 16:57
Betreff: Wer guckt alles Yu-Gi-Oh! GX auf japanis... [Antworten]
Avatar
 
Jitsch:
> @Mitsuki_Insanity : Dass es die Seite gibt, wusste ich nicht, danke für den Tipp :D
> Ich selbst brauche das ja eigentlich nicht, aber Thlayli hatte mich mal gefragt, ob ich weiß, wo man die Folgen mit UT bekommt und ich konnte ihr nicht weiterhelfen. Vielleicht sieht sie das durch die Erwähung jetzt ;)

Bitte, bitte :D .. ich hab von der Seite auch nichts gewusst, bis mir ne Freundin den Link geschickt hatte, weil ich "Bonds Beyond Time" mal auf japanisch gucken wollte :D
Das ist cool, dass du so gut japanisch kannst, dass du die UT nicht brauchst :3
Ich wünschte, ich könnte auch so gut japanisch Dx. Ich versteh zwar vieles aber nicht alles Dx Aber ich bin froh wenn ich damit deiner Freundin helfen konnte und hoffe auch, dass sie das nun sieht :3
>
> Ich bin ja quasi zu GX gekommen, als ich in Japan war. Da lief gerade die 3. Staffel und ich bin mit der Folge eingestiegen, wo Judai völlig am Ende war nachdem Johan sich "geopfert" hat. Davor kannte ich nur das japanische Opening wo er immer der Strahlemann schlechthin war und es hat mich sehr gefesselt, ihn da so am Boden zu sehen, und gleichzeitig, wie ihm alle die Treue halten.

du warst in Japan? D: *neid* aber finde ich cool >////< .. und oh jaaa da in der Staffel, da muss Juudai so richtig leiden. Aber ich finde das auch toll, was für einen Charaktersprung er da durchläuft und wie man einfach dann mit ihm mitfühlt, wie er sich die Schuld gibt und alles und seine Freunde alle erst noch voll zu ihm halten, trotz, dass er nur Johan dann im Kopf hat. Die Staffel allgemein ist einfach total emotional und bewegend und ich Hab die ganze Staffel mehr oder weniger durchgeflennt X'D...glaub, die Szene, bei der ich am meisten geweint hab war am Ende von Ryous Duell gegen Yuberu-Johan

>
> Ich hab dann später mal S1-3 in der Dub geschaut, als RTL2 das im Internet gestreamt hat. Ich fand es dabei recht amüsant, die Dub zu gucken und zu raten, wie das wohl im Original war. Zum Beispiel das mit Edos "verschwundenem" Vater, da war mir gleich klar, dass er im Original wohl tot gewesen sein muss.

jaa.. das war so dämlich xD "entführt" jaa.. im Orgi sieht man sogar die Leiche von Edos Vater am Boden liegen und später steht er vor dessen Grab, wo er dann Saiou kennenlernt.. und bei uns alles schön rausretuschiert :D''
>
> Was ich von der Dub-Fassung am meisten behalten habe war die "scharfe Soße", die "Chumley"s Vater hergestellt hat. Es war einfach soo unglaubwürdig, dass sie scharfe Soße in kleinen Schälchen trinken und das sogar noch der Katze hinstellen, und die Monster von dem waren offensichtlich besoffen (so wie die rumgetorkelt sind)... Ich versteh sowieso nicht, dass man es abändern muss, wenn Erwachsene (!) in Animes Alkohol trinken.

Oh :D .. daran konnte ich mich jetzt gar nicht mehr erinnern xD Aber Stimmt, im Dub war es scharfe Soße... dass Hayatos Vater scharfe Soße herstellt, anstatt Besitzer einer Sake-Brauerei zu sein XD
Echt.. ich kann das auch nicht nachvollziehen, was schlimm daran ist, wenn erwachsene Menschen in Animes Alkohol trinken. Das ist doch nichts dabei :D
"What lies at the top is like what lies at the bottom, and what lies at the bottom is like what lies at the top"
Zuletzt geändert: 23.10.2014 17:00:56

Zurück zum Thread